'Top Chef' Season 5, Episode 4: Accents Are Good for TV
我不是一个Top Chefaddict. Barely even a fan.今晚之前,我没有看到这个季节的任何情节。但是在过去的三个星期中,我看过Ed从类似的位置(Blasé)移动到边界痴迷。尽管他会说表演和后续报告会损害他的早期就寝时间,但该男子显然正在加入。“我稍后再瞄准,以便我们可以讨论这一集,艾琳。”果然,有Nyeats在我的好友列表中弹出。
Nyeats:letter from Richard was bogus
在演出的第一分钟,我们听到参赛者阅读了上周解雇的理查德(Richard)发出的一封sappy信。那只留下了杰米“彩虹队”同性恋参赛者的三人组成了第一集。帕德玛(Padma)从个人生活中继续前进,欢迎Rocco DiSpiritoas tonight's guest judge.
My roommate's reaction: "Wait, why is he famous again?" I couldn't really remember either. And Rocco really didn't prove why he should be. The guest judge should be someone who the contestants respect, hopefully to the point of speechlessness and awe. As Fabio pointed out, "He's not really even Italian."
Quickfire Challenge: Breakfast Amuse Bouche
Nyeats:talk about a mixed metaphor
是的,ed。一顿饭的早餐对我也不有意义。当杰米(Jamie)对这个主题做出反应时,我在我里面尤其畏缩的那个爱鸡蛋的女人:“我不是早餐的人。我不吃。起床,有厨师boyardee和鸡肉面条汤。”(我判断任何不喜欢早餐的人。)
[警告,剧透,前方。]
Leah, on the other hand, I could get behind her "perfect bite" philosophy. She made a sandwich with bacon, quail eggs, cheese, and fried sage—the stuff McMuffin dreams are made of. Ed and I agreed, she rightfully took the win here (even if it was her second Quickfire win in a row). We also agreed that Jeff's sneaky multi-tasking was not fair. Twice baked potato and yogurt sorbet?! Two dishes? Suck up!
Nyeats:哟,杰夫,那是两个菜
挑战:您对今天的演出足够好吗?
The reality show got even morereal当参赛者不得不执行2 1/2分钟的现场烹饪段时,前三名将脱颖而出今天show. As Ed explained in a ping, live cooking demos are usually set up in "swaps." You bring a raw version of the dish, a semi-cooked one, and a final product to serve the hosts. Swappage happens in between. Weirdly, the show didn't go over this, and only Stefan seemed to swap his dishes.
从一开始,我们就对Stefan,Fabio,Leah和Jamie有信心。由于埃德(Ed)如此柔软,因此他还给尤金(Eugene)给予了感性的观点(“他有灵魂和一个很棒的故事”)。另一方面,丹尼尔(Daniel)同意,需要克服自己。“我很想表演并制作一部怪异的电影。我很有魅力。我在舞台前亮了。”(EHH ..)
除了舞台的存在之外,最大的错误是亚历克斯(Alex)认为他可以快速,良好地使奶油brélée。他后来认为这是一个崇高的“挑战”,实际上只是愚蠢的,这是判断和执行的战术错误。
Another dish oops? Not cooking your eggs all the way through. Jamie blew it with her wet, runny eggs. They were basically still quacking on the farm.
回到舞台技能。假设莉亚比在屏幕上表演的野味更好地制作早餐三明治。她不是最大的魅力,所以她的免疫力是一件非常好的事情。如预期的那样,丹尼尔也失败了,但出于不同的原因。他在顶部。有点混乱。迄今为止,法比奥是兆瓦的魅力。
"I am fresh out of the boat." Oops, a little preposition confusion, but the judges were all over it! As was I! And Ed!
Nyeats:法比奥是如此可爱,你是对的,口音规则
正如法官后来同意的那样:“他是脱口秀节目中的梦想客人。”取笑您的口音使每个人都放心。他的金枪鱼配烤胡萝卜和芦笋沙拉也看起来很美味。对未来参赛者的注意:滥用介词!装饰口音和盖尔·西蒙斯(Gail Simmons)会昏昏欲睡!
发音小故障的另一个例子促进了杰夫的优势。他用虾和Muhummara酱制作了Malfouf卷。Whodoso Whatsit?马尔 - 什么?foo?Foo Fighters上周出场?他咯咯地笑着,扮演自信,继续做饭,一切都很好。
Ariane was the the third stand-out performance. Now, she's a bit of a凤凰她有时会吸吮但有时复活和惊讶我们的能力,但是再次,口音可以发挥作用。她有球衣twang,并在沙拉中为球衣牛肉西红柿而骄傲,评委们非常高兴。
Nyeats:I may have to stop predicting ariane's demise. she may have some staying power. she does have an accent, a jersey accent. there you go, another accent. accents do rule
While everyone was snoozing that night after the competition, Tom woke up Ariane, Fabio, and Jeff (the top three). They were about to perform on two television shows at once!Top Chef和今天show. "You gotta be shittin' me." Sleepy head Jeff wasn't so happy. He must have been in the middle of a really good dream. You'd think he'd be excited to have that kind of national press, but when he heard it was for the今天show, he was pissed to be cooking for "a bunch of ladies with unsophisticated palates at 6:37 a.m."
They all watched from the green room, where Fabio seemed disillusioned: "I have no idea what's going on. I can't understand what's going on." But they didn't spit his dish out, so apparently things were cool. Jeff's dish on the other hand inspired gag reflexes from Kathie Lee Gifford (not a pretty sound).
搬到阿里亚纳的菜。梅雷迪思·维埃拉(Meredith Vieira)没有吃西瓜片(显然她讨厌西瓜),但某种程度上没有拧紧阿里安娜(Ariane)。她赢了!女孩力量!可能是某人是前任主持人View? And that earlier in the episode, Ariane said: "Move over, here comes the old lady"? Hmm.
除去
The loser's circle included: Jamie, Melissa, and Alex. Though Jamie's dish was raw, and she recoiled in anger during her performance (eeek), Tom stood up for her.
取而代之的是,这是亚历克斯(Alex)的刀具时间。
他将其归咎于他的冒险。但是我认为,只有在两分钟半分钟内涉及奶油brûlée时,风险才是很糟糕的。
下周:为盖尔·西蒙斯(Gail Simmons)的新娘淋浴做饭。
之前
'Top Chef' Season 5, Episode 3
'Top Chef' Season 5, Episode 2
'Top Chef' Season 5, Episode 1
All products linked here have been independently selected by our editors. We may earn a commission on purchases, as described in our会员政策。
注释
你好,食者!
想评论吗?登入或者登记
添加评论
PREVIEW YOUR COMMENT